Переводчики – это специальные встроенные в сайты или установленные на компьютер программки для перевода текстов с различных языков, которыми мы с каждым днем пользуемся всё чаще. И сегодня я хочу поведать вам историю о том, как я впервые решила воспользоваться переводчиком Google, расположенном на одноименном сайте…

Программами-переводчиками я пользуюсь нечасто, поскольку моего знания английского языка вполне достаточно, чтобы понять те тесты, которые мне интересны. Но, как и любому человеку, мне иногда лень что-то делать самой. Вот и решила я не напрягать свой мозг, а получить быстрый результат с помощью переводчика Google. Перевести нужно было простенький текст о USB тапочках с подогревом. Оригинал текста вы можете прочитать ниже.

 Оригинальный текст:

This deal just tickles me. What a fun idea! Don’t your cold feet need these amazing USB heated slippers? Slide these one-size-fits-all  slippers onto your freezing feet, plug them into a USB port on your computer, and your feet will suddenly become nice and toasty!

The cord is long enough for you to move around your work area, and the fronts of the slippers detach so you can run to the bathroom or get a snack without removing your feet from these heated cocoons! Choose from three styles – Blue or Brown Mules, or the cute Bear slippers with an adorable tail at the back

И что же я получила в итоге? Перевод меня просто потряс! Смеялась от души на протяжении нескольких минут, посмешила коллегу и своих друзей в аське. Дошла очередь и до вас, дорогие читатели, заценить этот «шедевр» перевода от Гугл:

 Перевод:

Эта сделка просто щекочет меня. Что забавная идея! Не ваши холодные ноги нужны эти удивительные USB подогревом тапочки? Слайд эти один-размер-подходит-всем тапочки на ногах замораживания, включите их в порт USB на вашем компьютере, и ваши ноги вдруг станет хорошо и поджаренный!

 Шнур достаточно долго, для вас для перемещения по рабочей области, и фронты тапочки отсоединить так что вы можете работать в ванную или получить перекусить, не снимая ноги с подогревом эти коконы! Выберите один из трех стилей – синий или коричневый мулов, или милые тапочки Медведь с очаровательной хвост на спину.

 Ну что скажете? Я вот для себя сделала вывод: с Гуглом у нас явное непонимание! Может, протестировать Yandex? Или всё же использовать другие программки? Жду ваших советов, комментов и историй.

Теги: , , ,

Рубрики: Разговоры обо всём

Есть 19 коммент. к “Трудности перевода от Google”

  1. poor@ugjtw8.egg» rel=»nofollow»>.

    good info :idea:

  2. < a href = :)

    сэнкс за инфу :|

  3. :roll:

    tnanks for information :cool:

  4. cody:

    heute@camps.thereby» rel=»nofollow»>.…

    thanks for information!…

  5. unimposing@toughs.rewards» rel=»nofollow»>.…

    ñïñ çà èíôó!…

  6. insidiously@randomly.woodworking» rel=»nofollow»>.…

    благодарствую!…

  7. harrington@cerebral.footnote» rel=»nofollow»>.…

    thanks for information….

  8. explodes@banishes.expand» rel=»nofollow»>.…

    tnx for info!!…

  9. sentimentality@car.kay» rel=»nofollow»>.…

    tnx for info….

Написать комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>